Ellegarden – My Favorite Song

Ellegarden – My Favorite Song Lyric

A sunny day
I wake up and I see I have overslept
I’m already late
No need to rush anymore
That feels so good I’ve got a new stereo That means I’ve got a
new toy
I turned it on
I love the moment of picking a CD

Things are pretty simple around me
Days are quick to pass me by
All I wanna do is to be with my favorite things

My favorite songs My favorite TV shows are never ending
My favorite books My favorite radio shows will never die
They echo inside me Baca lebih lanjut

Iklan

Ellegarden – Red Hot

Ellegarden – Red Hot Lyric

Wake me up before you leave
I’ve got an interview today
I wanna job so don’t forget to lend me
Some for train

I’m growing up to be a better man
But I always fail I’m still a dirty bug
I wanna grab the flag
But there’s always someone faster

I’m trying to live a bit seriously
But what’s on my mind is you know always girls
Vitaminize me
Pass me the potato chips Baca lebih lanjut

Ellegarden – A Thousand Smiles Indonesia Translate

Ellegarden – A Thousand Smiles Indonesia Translate

_______________________________________________

Haruskah aku memberitahukanmu sebuah cerita ?
Cerita tentang bocah laki-laki yang payah
Bocah laki-laki yang bertemu dengan gadis kecil dengan seribu senyuman
Dia menyebutkan satu per satu dari senyumannya
Ia mengisi kamarnya dengan foto-foto gadis itu
Ketika gadis itu pergi tidak ada yang tersisa selain seribu senyumnya
Dia memegang erat-erat menit terakhir sebelum perpisahan
Ini yang ia bisikkan
“Tidak ada yang akan ku lupakan
Tidak ada yang tidak akan aku maafkan
Aku tidak pernah berfikir aku akan datang untuk ini
Tidak dapatkah kau lihat
Tidak ada yang dapat aku sesali
Tidak ada yang tidak akan aku rindukan
Tapi aku akan menyembunyikan nya untuk sekarang ini
Karena kau telah memberiku seribu cara untuk tersenyum . ”

Ini terjadi belasan tahun kemudian
Esok adalah hari ulang tahun ke-23 nya
Kehidupan diamnya berakhir dalam penembakan seorang gadis
Dia mengutuk seluruh hidupnya yang hilang
Dalam kandang beton kecil, dia melihat keseliling dan tidak ada yang tersisa ditangannya
Dia memegang erat dirinya sendiri di menit terakhir sebelum meninggalkannya
Ini yang ia bisikkan
“Tidak ada yang akan ku lupakan
Tidak ada yang tidak akan aku maafkan
Aku tidak pernah berfikir aku akan datang untuk ini
Tidak dapatkah kau lihat
Tidak ada yang dapat aku sesali
Tidak ada yang tidak akan aku rindukan
Tapi aku akan menyembunyikan nya untuk sekarang ini
Karena kau telah memberiku seribu cara untuk tersenyum . ”

Dia memegang erat dirinya di depan tiang gantungan
Ini yang ia bisikkan
“Tidak ada yang akan ku lupakan
Tidak ada yang tidak akan aku maafkan
Aku tidak pernah berfikir aku akan datang untuk ini
Tidak dapatkah kau lihat
Tidak ada yang dapat aku sesali
Tidak ada yang tidak akan aku rindukan
Tapi aku akan menyembunyikan nya untuk sekarang ini
Karena kau telah memberiku seribu cara untuk tersenyum . ”

Jadi… aku … m .. m .. sendiri ..

 

___________________

Translate by : real me

Ellegarden – Stupid Indonesia Translate

Ellegarden – Stupid Indonesia Translate

________________________________

Kami telah berjuang melawan dinding yang telah kau bangun
Karena kau telah menjadi salah satu dari kami sekarang
Kami telah berenang di sungai kecil yang telah kau gali
Karena kau telah menjadi salah satu dari kami sekarang

Siapapun yang akan mengatakan aku begitu ceroboh
Apa yang salah dengan yang mereka miliki ?
Siapapun yang akan mengatakan aku begitu gegabah
Apa yang salah dengan gadis itu ?

Aku acuh tak acuh tehadap hak-hak ku , terhadap kekayaan ku dan terhadap senyum samar licik mu
Semua yang ku butuhkan adalah mobil ku, stereo ku dan sedikit waktu milikku yang kau berikan

Siapapun yang akan mengatakan aku  sangat tidak ada artinya
Apa yang salah dengan bersedih ?
Siapapun yang akan mengatakan bahwa aku hanya diam
Apa yang salah dengan kematian itu ?

Aku acuh tak acuh tehadap hak-hak ku , terhadap kekayaan ku dan terhadap senyum samar licik mu
Semua yang ku butuhkan adalah mobil ku, stereo ku
Aku lelah mendengar kau berkata “Hey man, kau bodoh”

Kau mengatakan “Kami telah berjuang melawan dinidng yang telah kau bangun.
Karena kau telah menjadi salah satu dari kami sekarang.
Kami telah berenang di sungai kecil yang telah kau gali
Karena kau telah menjadi salah satu dari kami sekarang”

Aku mencari seseorang yang dapat mengeluarkan ku dari sini
Yah, ku fikir aku telah menemukannya satu kali keluar dari matamu
Aku masih berjuang untuk mengeluarkan ku dari sini sekarang
Yah, ku fikir aku telah menemukannya satu kali keluar dari pikiran mu

Kau katakan “tanda tangan di sini, maka kau akan bebas”
Bagi ku itu terdengar seperti “tanda tangan di sini, maka kau akan mati”
Aku sudah lelah mendengar mu berbicara

Aku menyalak sakit hari demi hari
Kenapa kau tidak dapat melihat bahwa kau bukan teman ku ?
Kau b*tch !

________________

Translate by : real me

Ellegarden – Wannabies Indonesia Translate

Ellegarden – Wannabies Indonesia Translate

____________________________________

Tidak satupun dari kita dapat membantu untuk bermimpi
Karena mimpi adalah apa warna kehidupan kita
Jadi kita berharap meskipun tidak pernah menjadi kenyataan

Setiap saat di setiap tempat
Kita menulis sebuah halaman dari kisah kita sendiri
Setiap hari adalah petualangan baru
Kesulitan juga merupakan bagian dari cerita

Tutup matamu dengan cepat, dan kau dapat menjadi salah satu yang kau inginkan

Kita ingin menjadi, Kita ingin menjadi M. Yordania
Kita ingin menjadi, Kita ingin menjadi Brad Pitt
Kita ingin menjadi, Kita ingin menjadi Hiroshige
Kita wannabies

Setiap saat di setiap tempat
Kita menulis sebuah halaman dari kisah kita sendiri
Mencari judul kita sendiri
Menuju bab baru di depan

Tutup matamu dan kau bisa merasakannya
Cara mu ingin pergi selalu benar
Kita hanya wannabies

Kita ingin menjadi, Kita ingin menjadi J.Hendrix
Kita ingin menjadi, Kita ingin menjadi Bruce Lee
Kita ingin menjadi, Kita ingin menjadi A.Einstein
Kita wannabies
Kita dapat memimpikannya

Setiap saat di setiap tempat
Ada orang yang sedang berjuang untuk mencari tahu
Apa gunanya menjadi nyata dan apa gunanya menjadi original?
Tutup matamu dan kau dapat melihatnya
Nama mu ada di sampul buku mu
Kau adalah judulmu sendiri

Kita semua wannabies

________________

Translate by : real me

Ellegarden – Midle of Nowhere

Ellegarden – Midle Of Nowhere Lyric

Lessons once learned are so hard to forget though
They are simply papering over the cracks
You have been creating something i’ve never had before
But can you deny that you’re at middle of nowhere?

Do you think about your dream when you are falling down?
I can help you smile bravely if you have something you really
Want
Do you think about your dream when no one believes you?
I can help you spread your wings

Though you claim, though you claim you’re not
Anyone, anyone like me
Are you scared, are you scared of me?
You’re not crazy Baca lebih lanjut

Ellegarden – Koukasen Indonesia Translate

Ellegarden – Koukasen Indonesia translate

__________________________________

Belum lama, Aku pernah berfikir aku memegang masa depan ini di tangan ku
Tapi kemudian aku meremasnya bersama dengan kenanganku dan membuangnya

Ini masih jauh, tapi aku tidak butuh koper apapun

Menunduk dengan perlahan dan melihat langkahmu
Kau jauh lebih kuat daripada yang kau kira

Dering di telingaku tidak akan berhenti. Aku dapat mendengar suaramu lagi

Aku masih memiliki luka itu dari satu juta tahun yang lalu
Tidak masalah jika mereka tidak hilang, karena tidak ada rasa sakit lagi

Setiap orang memiliki jejak kaki dan kenangan yang tertinggal
Aku tidak bermaksud untuk menyembunyikan mereka

Aku memimpikan seorang gadis yang telah mengguncang duniaku
Kereta api yang melaju dari utara ke selatan
Berbisik-bisik
Dia pasti ada di depan sana

Namanya adalah Laura